Wishlist
0
Menu
Es
Cart
1
“We’d just like to not die as a culture”: Thoughts of a Ukrainian Student in Berlin.
22-05-05
By Ewan Waddell

"Nos gustaría no morir como cultura": Pensamientos de un estudiante ucraniano en Berlín.

Hace un par de semanas estaba haciendo unas fotos de una de nuestras nuevas piezas en la terraza del estudio cuando se me acercó un joven. Mantuvimos una conversación amistosa y me enteré de que acababa de llegar a Berlín procedente de Ucrania, tras lo cual la propietaria del Bloque Lobe (donde HUNDHUND tiene su hogar), Olivia, tuvo la amabilidad de acogerlo junto con su familia para que viviera en el apartamento situado a unas puertas de nuestro estudio. Se llama Kostia, es un estudiante de Odesa al que le gusta hacer música rap, y tuvo la amabilidad de compartir su historia con nosotros.

A continuación encontrarás algunos enlaces sobre cómo puedes ayudar ahora mismo.

Si quieres apoyar mediante donativos, puedes hacerlo aquí.

Si quieres acoger a refugiados, puedes encontrar más información aquí.

Para conocer otras formas de ayudar a Ucrania como extranjero, consulta este sitio web.

Y si conoces alguna historia o persona que creas que debería ser escuchada en nuestra plataforma, ponte en contacto con nosotros.

Foto tomada en Odesa por Sasha Matveeva.

"Estudiaba en la Universidad Marítima de Odesa para ser ingeniero jefe en un buque. Estuve estudiando allí medio año, pero debido a la situación, tuve que marcharme y dejar mis estudios. Ahora estoy en Berlín buscando universidades que tengan algo que ver con mi afición, porque en Ucrania hacía rap. Y la verdad es que se me daba bastante bien, y dimos un par de conciertos. Pero un mes después, la guerra... Así que estoy intentando encontrar aquí una universidad para la música porque ahora siento que éste es el camino de mi vida".

"Me fui con mi Padrastro, mi Madre y mi hermano pequeño. Pero también tengo allí a mi verdadero Padre, a mi hermano mayor, a mi hermana mayor y a mi Abuela. Hablamos todas las mañanas y todas las noches, para asegurarnos de que todo va bien. Estoy bastante lejos del país donde está la guerra, y por eso me entristece bastante que mi Papá y mis parientes y mis amigos sigan allí. Mi hermano mayor tiene una edad en la que no puede abandonar el país -entre 18 y 60 años- y mi hermana se quedó porque su marido tiene el mismo problema. Y mi abuela no podría irse. Es de Odesa. Nació allí y no quería dejar su Madre Patria... Sí. Ésta es Babushka".

"No soy de los que se acuestan tarde, pero tenía problemas para conciliar el sueño. Tenía algunos malos pensamientos sobre el día de mañana. Como unas sensaciones extrañas en mi interior. Y entonces, a las 5 de la mañana, nos despertamos porque mi madre entró corriendo en la habitación gritando 'la Guerra'... 'la Guerra Mundial'... Realmente pensé que estaba soñando durante los primeros 20 o 30 minutos. Pensaba que esto no era real. Pero sí, es real... Mi hermano y mi madre dijeron que recordaban tres ruidos fuertes. Como fuegos artificiales o algo asi. Y entonces mi Mamá abrió las noticias... Así que a partir de las 5 de la mañana, en unos 10 minutos, estábamos preparados con nuestras mochilas y con nuestras bolsas de ropa y todo lo necesario, y nos sentamos en el salón. Todo el mundo estaba muy asustado y nadie se creía lo que estaba pasando. Hacíamos bromas sobre ello sólo para, ya sabes, respirar hondo y todo eso".

"Abrimos el telediario y todos los canales mostraban vídeos de bombas y cohetes volando por el cielo e impactando contra los edificios. Así que intentamos tomar la decisión de quedarnos en la ciudad o salir de ella o abandonar el país. Pero decidimos quedarnos en la ciudad. Pensamos que Odesa es una gran ciudad, no la atacarán... Pero entonces, a las 10 u 11 de la mañana oímos un ruido muy, muy fuerte. Era en el aeropuerto. Y nuestro edificio está muy cerca del aeropuerto. Y entonces, en otro minuto estábamos en el coche conduciendo hacia un pueblo a las afueras de Odesa. Pasamos de la zona de Odesa a la de Mykolaiv, hacia Voznesens'k, en un pueblo".

"Estuvimos allí cuatro días y fue horrible. Cada día te despiertas y lo primero que hicimos, todos, es coger el teléfono y abrirlo y pasarnos dos o tres horas buscando las noticias de lo que está pasando durante la noche. La primera noche no dormimos nada. Y la segunda y la tercera dijimos, vale, dormiremos para descansar, y entonces, al cuarto día de estar en Voznesens'k, se nos ocurrió meter las maletas en el coche y conducir hasta Polonia. Y ocurrió un milagro. Había tres puentes. El primer puente fue bombardeado por los militares el primer día que estuvimos allí, y el segundo puente también, el segundo día, así que sólo nos quedaba el tercer puente. Pero 30 minutos después de cruzarlo, de camino a Lviv, fue bombardeado por los rusos. Entonces la ciudad quedó bloqueada. Tuvimos mucha suerte con ello".

"El viaje a Lviv fue de un día y medio sin parar y tuvimos que dormir en el coche en una gasolinera cualquiera porque estábamos a grados bajo cero y la carretera se ponía resbaladiza. Y en nuestro camino a través del país, cada vez que cruzábamos esos puestos de bloqueo, veíamos a todos los militares con armas, y los aviones justo encima de nosotros todo el tiempo. Y luego, desde Lviv estuvimos otras 16 horas en la fila de coches que intentaban llegar a la frontera con Polonia".

"Después de cruzar la frontera llegamos al punto de refugiados y tuvimos que dormir en el centro comercial, en el suelo. Pero entonces ocurrió otro milagro. Había un grupo de personas que conducían tres monovolúmenes desde Berlín para traer algunos bienes, comida y ropa, y luego se dirigían de vuelta a Berlín, y agitaban las manos como diciendo 'vamos a Berlín, podemos llevar a algunas personas', así que nos reunimos con ellos y condujimos hasta Berlín."

"Encontramos a Olivia unos 30 minutos después de llegar al punto de refugiados ucranianos de Oranienburger Straße. Y ahora estamos aquí. Ha sido un viaje muy, muy largo. Lo primero que quisimos hacer fue ducharnos porque en Ucrania hacía bastante frío, así que todos llevábamos pantalones deportivos y luego vaqueros y dos pares de calcetines y tres abrigos y camisetas, y estábamos en el coche, sudando, sucios y polvorientos. Así que nos duchamos y nos dormimos... Pero en realidad, aquí no pudimos descansar. Porque incluso cuando llegamos a Berlín, que es un lugar seguro -donde no hay aviones sobrevolando, ni guerras, ni tropas con armas y todo eso- cada ruido que oíamos, tal vez un coche, tal vez un tren, nos despertábamos durante la noche. Sólo para asegurarnos de que todo iba bien. Y todavía lo hacemos, de verdad".

"En casa, siempre dormía en calzoncillos por la noche. En invierno, en verano, como fuera. Pero en Berlín, dormía con pantalones de deporte y camisetas y todo. Como si pensara que tal vez la guerra sigue aquí... Al cuarto día de estar en Berlín fue el primer día que dormí sin vaqueros... Ahora, después de 20 días de estar aquí en Berlín, puedo decir que por fin puedo tomarme una taza de té y disfrutar del sol. Pero creo que es una suerte para mí. Cómo me he metido en la vida rápidamente. Porque hoy he conocido a una mujer con un hijo de mi edad, y después de las circunstancias por las que han pasado todos ellos, este chico está encerrado en sí mismo. No habla en absoluto. Nos conocimos y le dije 'Hola' y me miró a los ojos y sus ojos decían las palabras 'vete a la mierda'. Como 'quiero estar solo'".

"Todavía tengo algunos amigos en Odesa, así que hablamos por teléfono todos los días, sólo para asegurarnos de que todo va bien. Y la gente de la escuela que está estudiando me dice que es imposible. Porque imagínate 30 minutos después de empezar la clase, la reunión de Zoom se apaga y todo el mundo está asustado, y reciben un mensaje del profesor de física diciendo que hay unos tiroteos fuera y que han tenido que ir a un búnker, así que tendrán que continuar más tarde... Los profesores están asustados. Los alumnos están asustados. ¿Cómo puede la gente estudiar en este periodo de tiempo?".

"En circunstancias de guerra, sigo escuchando ritmos y escribiendo las letras. Y me he dado cuenta de lo que estoy escribiendo en realidad y es sobre Putin y sobre armas y sobre sangre. Y así, bajo toda esta presión, sin yo entenderlo realmente, estaba haciendo automáticamente canciones sobre guerras. Y muchos amigos míos también han empezado a escribir poemas. Y en realidad, esto de escribir poemas es bueno para la salud; para tu salud mental".

"Como artista que soy, creo que es mejor para mí proceder a popularizar a los artistas y las personas ucranianas y la cultura. A través de la música y este tipo de cosas. Así que procederé a escribir música. Y creo que me gustaría decir a todo el mundo que soy de Ucrania y que no somos malas personas. Somos buenos. Somos guays para divertirse y simplemente nos gustaría no morir como cultura, y proceder a, digamos, poner algunas semillas en el suelo, regarlas y dejar que crezcan hasta convertirse en flores. Porque con Rusia es como si la bondad venciera al mal, ¿no? No es que Rusia sea el mal. Putin es el mal. Y va a perder de todas formas. No sabemos cuándo, no sabemos cómo, pero al final, perderá. Y algún día, me gustaría volver. Quizá dar un concierto. Y divertirme con mis amigos y familiares. Como antes".

Gracias a Kostia.

***

A continuación encontrarás algunos enlaces sobre cómo puedes ayudar ahora mismo.

Si quieres apoyar mediante donativos, puedes hacerlo aquí.

Si quieres acoger a refugiados, puedes encontrar más información aquí.

Para conocer otras formas de ayudar a Ucrania como extranjero, consulta este sitio web.

Y si conoces alguna historia o persona que creas que debería ser escuchada en nuestra plataforma, ponte en contacto con nosotros.

***

Entrevista realizada por Ewan Waddell.

Dataprotection
(ClOSE)

Si haces clic en "Aceptar todas las cookies", aceptas que almacenemos cookies en tu dispositivo para mejorar la navegación por el sitio, analizar su uso y ayudarnos en nuestros esfuerzos de marketing.

Accept