Wishlist
0
Menu
Zh-cn
Cart
1

STORIES

To Express What is: Studio Visit with painter, Ál Varo Tavares d’Guilherme.

表达什么是:与画家一起参观工作室,ÁlVaroTavares d'Guilherme。

我们有机会访问安哥拉堡,里斯本饲养的,现在是柏林的表现主义画家, álvaro tavares d'Guilherme。我们谈到了他的动荡之路进入艺术家的生活,从他早年开始的经历以及他与他的实践的当代关系。
Read More
Demanding Female Autonomy through Cinema. Interview with Director, Andrea Hoyos.

通过电影要求女性自治。采访导演安德里亚·霍约斯(Andrea Hoyos)。

在她家常的Neukölln厨房的温暖中,我们更深入地谈论了她的艺术冲动的起源,她如何管理这样的反政府电影的国家资金,以及这部电影如何继续成为女性自主运动的信标在秘鲁遭受审查的打击之前。
Read More
Unpacking Inclusivity: Interview with PINKHAMMER founder, Killian Poolmans.

解开包容性:采访Pinkhammer创始人Killian Poolmans。

我们与创始人聊天, 基利安·池曼,在Hund Hund Terrace上了解粉红色锤子如何融合在一起,如何破坏现有的层次结构以及为什么包括各种观点对每个人都有益。
Read More
AW23 Previews.

AW23预览。

温特季节运动。柏林,2023年9月。
Read More
Collaging Different Worlds: Studio Visit with Object Designer, Anton Defant.

碰撞不同的世界:与对象设计师安东·德克(Anton Defant)一起参观工作室。

安东(Anton)是一位有趣的对象设计师,他的作品既体现了一种嬉戏感,又体现了一种严肃的感觉,从纸面上看来,这似乎是有道理的,但实际上,以某种方式确实如此。因此,我们谈到了这个;他具有讽刺意味的敏感性,对日常符号的使用以及对解构对象的先入为主概念的兴趣。享受。
Read More
Preserving Cultural Identity in Exile: Interview with the founders of Berlin's Tibet Film Festival.

在流放中保留文化身份:柏林西藏电影节的创始人采访。

如果老鼠能听到的话,这将了解导致音乐节的引人入胜的旅程。点燃平台以提升藏族艺术和电影的旅程,进而有助于保护一种经常被政治所掩盖的文化。两人启发了我们进入藏族电影的独特状态,培养流亡文化身份的复杂性以及两者的困难,同时也可以通过如此有限的物质支持来奖励创建其平台的奖励。
Read More
SS23 part II.

SS23第二部分。

我们针对SS23第二部分的最新运动。
Read More
Robot Arms, Found Forms, and the Joy of Making: Studio Visit with Designer, Matthias Gschwendtner.

机器人武器,发现了形式和制作乐趣:与设计师Matthias Gschwendtner一起参观工作室。

我们也喜欢他的作品,因为它对周围的环境有多反应。当他将生命呼入被丢弃或被忽视的材料时,他展示了所有物体的潜在美丽,并促使我们重新考虑对周围世界的看法。我们谈到了他对发现的物体的迷恋,他如何从eBay Kleinanzeigen固定了2000欧元的工业机器人,以及最近对他的影响。 
Read More
Living a Moment in Front of a Lens. Interview with Actor, Luka Dimic.

在镜头前生活一会儿。演员卢卡·迪尼奇(Luka Dimic)的访谈。

本周,我们很高兴欢迎我们的第一任演员参加Hundhund Stories系列。小时候逃脱南斯拉夫战争后, 卢卡·迪克(Luka Dimic) 在德国长大,在柏林学习时发现了自己作为表演者的身份。然后,迪米奇(Dimic Eismayer (2022) - 一部真正的电影,讲述了奥地利军队中的酷儿爱情故事。
Read More

“我们只是另一种材料”。接受跨学科艺术家ÅsaCederqvist的访谈。

我们最近赶上了 ÅsaCederqvist - 一位迷人的瑞典艺术家,使用各种媒介来探索人类的行为和我们与自然的深刻联系。 Åsa的工作促进了一场超越理性界限的对话,这是我们非实质性的令人振奋的旅程,并为对我们环境的更大同情和联系而进行了积极的呼吁。
Read More
Depicting the Fireiness of Anxiety. Studio Visit with Painter, Adam Lupton.

描绘焦虑的火力。工作室与画家亚当·拉普顿(Adam Lupton)一起访问。

最近,我们赶上了画家亚当·卢普顿(Adam Lupton),这是纽约市柏林文化界的新鲜进口。亚当的独特方法在某种程度上是在绘画,版画和手工艺之间的相互作用 - 这就是为什么您现在通过屏幕观看他的作品特别令人心碎的原因。面对面的观看体验提供了一个令人愉快的纹理,过程和样式的旅程,其中包含在像素根本无法正义的同一帆布中。上个月,我们访问了亚当的Moabit Studio,并向艺术家本人了解了他的实践演变,他的调色板的故事以及他内省的主题。
Read More
How You Can Help Ukrainian Animals. Interview with Leonie Stein from WAYKS Berlin.

您如何帮助乌克兰动物。柏林Wayks的Leonie Stein采访。

最近我们看到了我们的好朋友 Wayks柏林 通过利用黑色星期五销售的收入来购买一吨宠物食品,做了一件美丽的事情 宠物 - 一个支持乌克兰脆弱动物的动物救援组织。这些动物中有许多人发现了从巴塞罗那到柏林的欧洲各地的新家庭,例如与现为Gerda的骄傲的所有者Wayks的联合创始人Leonie。
Read More
In Search of Beautiful Misunderstandings: Studio Visit with Installation Artist, Asako Shiroki.

寻找美丽的误解:与安装艺术家Asako Shiroki一起参观工作室。

几周前,我们介入了日本出生的柏林装置艺术家 asako shiroki。这是柏林一个悲伤而下雨的下午,但是在阿萨科(Asako)的schöneberg工作室的庇护所里进行了热情而可爱的交谈 - 有趣的是,这很有趣,我对此并不陌生,一年半前拜访了它,以采访Asako的Asako's。丈夫, Sanghyeok关于他的概念驱动的家具作品。不过,这一天是关于asako的,很高兴听到她的练习故事。从珠宝到装置艺术,将传统的日本木木工带到柏林,以及创造“美丽的误解”的过程。
Read More
The Authentic Unconscious: Studio Visit with Painter, Gala Lillian Glotzbach.

地道的无意识:工作室与画家舞者,Gala Lillian Glotzbach访问。

这周我们与 晚会莉莲·格洛茨巴赫(Lillian Glotzbach) - 一位年轻的柏林画家,他的梦幻作品几周前引起了Instagram的关注。尽管正在为即将举行的个展做准备,但晚会很友好,可以在她的工作室里接待我们的绿茶,并就她的练习进行令人愉快的谈话。我们谈到了她内省的表情,她的调色板的演变以及她与加勒比海根的联系的宣泄而耗尽的品质。
Read More
Finding a Symbiosis Between Process and Form: Studio Visit with Sculptor, Vero Janovec.

在过程和形式之间找到共生:与雕塑家Vero Janovec一起访问。

有时,我觉得我们必须用尽我们的柏林艺术家网络进行这些访谈。但是,有时候,我会偶然地偶然发现了一个全新的人,我立即爱上了他的工作。 Vero Janovec 是其中之一。我找到了Vero的工作 Instagram 并立即被其抽象雕塑的原始品质所吸引。我想进一步了解她的练习。因此,几周前,我很幸运能在她家见Vero喝杯咖啡,并令人愉快地讲述了她的影响力,对工作背后的意义以及她的雕塑与自然的关系。
Read More
“Words Are Not That Important”: Interview with Queer Artist & Performer, Boji Moroz.

“Words Are Not That Important”: Interview with Queer Artist & Performer, Boji Moroz.

I first found myself in the company of Boji Moroz at a Halloween gathering last October. I still have a vivid memory of turning around one moment to discover everyone had fallen silent and Boji was standing on a chair, spotlit with an iPhone flashlight, offering a seemingly impromptu vocal performance. It was a soulful, operatic voice that controlled the room. I wanted to learn more about Boji as an artist — and, thankfully, they were kind enough to oblige, paying a visit to the studio one evening for an interview.
Read More
Introducing Same Day Delivery to our Berlin Customers.

Introducing Same Day Delivery to our Berlin Customers.

We're now offering same-day delivery to our Berlin customers with zero carbon emissions through our our friends over at Labels.
Read More
Catching Distortions of Reality. Studio Visit with Ukrainian Photographer Victoria Pidust.

捕捉现实的扭曲。与乌克兰摄影师Victoria Pidust一起参观工作室。

本周我们拜访了摄影艺术家 维多利亚·普多斯(Victoria Pidust),在她的Weisensee Studio。劳拉(Laura)的一位成员向我们介绍了维多利亚州,当我们的眼睛首先发现她在摄影中的独特,抽象的探索时,我们知道我们必须与她交谈。维多利亚很友善地邀请我们去她的工作室向我们展示她的印刷品,喝茶,并分享她在入侵后在乌克兰建立坦克障碍的故事,她如何找到摄影以及为什么她如此吸引捕捉现实的扭曲。
Read More
Donate Glasses with Us This Black Friday.

Donate Glasses with Us This Black Friday.

This year though, we felt compelled to support an organisation focusing on work in developing nations — because even though we're facing global economic uncertainty and the unfortunate War in Ukraine persists, there are still a lot of people in developing nations who need our help.
Read More
Voice Notes From Tehran.

Voice Notes From Tehran.

We made contact with a woman in Tehran who was kind enough to share some voice notes with us over Telegram explaining the socio-political context of this feminist revolution, what it’s like to live under the dictatorship, and how they are navigating these protests with such heavy internet restrictions. Below we share transcriptions of some of these voice notes. Her identity is hidden for the benefit of her safety.
Read More
Try Our New Virtual Shopping Experience.

Try Our New Virtual Shopping Experience.

Read More
LOST IN TRANSLATION, SOMEWHERE BETWEEN YOGA AND SLEEPING.

在翻译中迷失了,在瑜伽和睡觉之间的某个地方。

Read More
Capturing the Solitude of Being: Interview with Documentary Photographer, Massimiliano Corteselli.

Capturing the Solitude of Being: Interview with Documentary Photographer, Massimiliano Corteselli.

Massimiliano Corteselli was recently introduced to me by a good friend, and whilst sharing a beer one evening a few weeks ago in Prenzlauer Berg, he told me of his project documenting wildfires in Southern Italy. When he showed me some of the photographs on his phone, however, I was surprised and intrigued by the strange and varied conceptual approaches he’d explored to create these compositions. I was interested to hear more about Massi’s practice — in a slightly more sober mind — and thankfully, he was kind enough to invite me to his studio to chat over a coffee and show me some of his prints.
Read More
Meet Bridges Over Borders ⁠— a Community Collective Supporting BIPOC/ Queer/ Marginalised Refugees.

在边界上遇到桥梁 - 一个支持Bipoc/ Queer/边缘化难民的社区集体。

一旦我们听说过有意义的工作 边界上的桥梁,我们知道与他们共享我们的平台以帮助扩大他们的事业是正确的。
Read More
We Made a Dance Film.

我们拍了一部舞蹈电影。

艺术家使用自己的身体作为表达的媒介一直使我们着迷。因此,我们找到了与一些有才华的舞者建立联系的借口,我们已经欣赏了一段时间,以制作出美丽的东西。您可以在下面的电影中找到完整的作品列表。
Read More
“A Little in Architecture, Colours, Materials and Nature”: Studio Visit with Marten Herma Anderson.

“A Little in Architecture, Colours, Materials and Nature”: Studio Visit with Marten Herma Anderson.

Architect, ceramicist and illustrator, Marten Herma Anderson’s broader practice may be described as a harmony between this trio of varying disciplines, as he allows his work within each to inform and enrich the others. We became a fan of Marten on Instagram through his ceramic works, so it was a delight to connect with him and be invited to his studio to learn about the intricacies of his artistic, expressive and honest approach to design.
Read More
Navigating Black Masculinity. Interview with Artist and Writer, Kenny Sang.

Navigating Black Masculinity. Interview with Artist and Writer, Kenny Sang.

A photographic artist, writer and dancer. Kenny Sang’s work converses with themes too seldomly discussed in mainstream spheres. The complex interplay between masculinity, sexuality and fetishization, and the unique tensions one deals with when experiencing these concepts as a black male — Kenny’s artistic and photographic voice is a strong one in the important, ongoing discourse around these ideas.
Read More
Investigating the Multitude of the Self. Studio Visit with Artist, Margaret Flatley.

调查自我的众多。与艺术家玛格丽特·弗拉特利(Margaret Flatley)一起参观工作室。

从用黏土雕刻到制作寿命蜡烛,再到将自己的形式追踪到巨型画布上,艺术家 玛格丽特·弗拉特利(Margaret Flatley)上周,我很高兴与她一起度过绿茶,就像我很高兴与她一起进行的谈话和谈话一样,曲折和引人注目。在她的Kreuzberg Studio(如果我的记忆力)上是一个经典的柏林早晨,玛格丽特很友善地向我展示了她的工作室和她的工作室,我们讨论了她对探索新方法的开放性,与摄影的关系以及她从良好的角度来看 - 指导练习方法。
Read More
We Worked with Plastic Fischer to Remove 2 Tonnes of Plastic from Indian Rivers. Here's the Impact Report.

We Worked with Plastic Fischer to Remove 2 Tonnes of Plastic from Indian Rivers. Here's the Impact Report.

Mindful consumption is at the essence of what we do — which means that for Black Friday weekend, it was important for us to do more than just discount. As such, we offered our customers an opportunity to help out with a meaningful cause, to remove 2000kg of plastic from polluted Indian rivers, in collaboration with the wonderful team over at Plastic Fischer.
Read More
“Pacifism is a Privilege”: Words from Ukrainian Art Historian and Curator, Valeria Schiller.

“Pacifism is a Privilege”: Words from Ukrainian Art Historian and Curator, Valeria Schiller.

A couple of weeks ago, Crimea-born Art Historian and Curator Valeria Schiller came by the studio to share with us her story of escaping Russia twice, and her feelings on the current war in her homeland.
Read More
“Like in all these days, I pretend that I’m calm”: Words from Ukrainian Writer, Liuba Dyvak.

“Like in all these days, I pretend that I’m calm”: Words from Ukrainian Writer, Liuba Dyvak.

To continue our Stories series of Ukrainian voices, we spoke with Liuba Dyvak — a writer who managed to flee Kyiv after the invasion began. A couple of weeks ago, Liuba came to the studio to share her story over a beer.
Read More
“We’d just like to not die as a culture”: Thoughts of a Ukrainian Student in Berlin.

“We’d just like to not die as a culture”: Thoughts of a Ukrainian Student in Berlin.

A couple of weeks ago I was taking some photos of one of our new pieces on the studio terrace when a young man approached me. We had a friendly conversation and I learned he’d only recently arrived in Berlin from Ukraine, after which the owner of the Lobe Block (where HUNDHUND calls home), Olivia, kindly took him in along with his family to live in the apartment a few doors down from our studio. His name is Kostia, he’s a student from Odesa who likes to make rap music, and he was kind enough to share his story with us.
Read More
“Not a Macbook and an iPhone — a car and a weapon”: Words from Ukrainian Multidisciplinary Musician, Люсі (Lucimuz).

“不是MacBook和iPhone,是汽车和武器”:乌克兰多学科音乐家的单词e光(Lucimuz)。

为了继续我们的系列节目,将我们的平台提供给乌克兰的声音,我们与多学科音乐家进行了交谈 o (露西穆斯)关于她将乌克兰民间传说和宗教浪漫主义编织到她的音乐中的实践,逃往柏林,以及对当前对自己家园的入侵的感受。
Read More
Memories of Home: Interview with Ukrainian Artist & Photographer, Elza Gubanova.

Memories of Home: Interview with Ukrainian Artist & Photographer, Elza Gubanova.

To continue our series of Ukrainian voices, we opened up our platform to Leipzig-based artist and photographer Elza Gubanova, to express her thoughts and feelings about what’s happening at the moment in her home country. Elza is also the founder of Ostov Collective  a Ukrainian-German art collective based in Leipzig with the goal of promoting cultural exchange and increasing the visibility of Ukrainian art in Germany.
Read More
Sharing What We’ve Learned About Natural Dyeing. And How You Can Do it At Home.

Sharing What We’ve Learned About Natural Dyeing. And How You Can Do it At Home.

When one of our design team  the talented Cecille Stein  was travelling in Central America, she came across some particularly gifted artisans in a small village near Oaxaca in Mexico who were working with plant materials to produce their own fabric dyes. Around 80% of the inhabitants there are involved in the continuation of this ancient way of creating colours from the plants around them.
Read More
“I Don’t Want to Live in Fear”: Words from Ukrainian Photographer, Kris Voitkiv.

“我不想生活在恐惧中”:乌克兰摄影师Kris Voitkiv的话。

Read More
“The Eyes of My Grandmother Like I’ve Never Seen”: Words from Ukrainian Artist, Kat Oleshko.

“The Eyes of My Grandmother Like I’ve Never Seen”: Words from Ukrainian Artist, Kat Oleshko.

Read More
Translating the Language of Movement. Interview with Performance Artist, Yu Bai.

Translating the Language of Movement. Interview with Performance Artist, Yu Bai.

Read More
Favouring Materialism in Design. Interview with VAUST.

Favouring Materialism in Design. Interview with VAUST.

Read More
“Change will come anyway”: Studio Visit with painter, Lotte Wieringa.

“Change will come anyway”: Studio Visit with painter, Lotte Wieringa.

Read More
From the Court to the Canvas: Interview with painter, Filipp Jenikäe.

从法院到画布:采访画家FilippJenikäe。

Read More
Experiencing Bread: Bakery Visit with KEIT Berlin.

体验面包:与柏林基特的面包店参观。

Read More
This Black Friday Weekend: We're Working with Plastic Fischer to Remove 2 Tonnes of Plastic Waste From Indian Rivers.

这个黑色星期五周末:我们正在与塑料Fischer合作,从印度河流中清除2吨塑料废物。

Read More
Invoking the Essence of Organic Forms. Interview with Artist, Designer and Gardener, Louie Isaaman-Jones.

Invoking the Essence of Organic Forms. Interview with Artist, Designer and Gardener, Louie Isaaman-Jones.

Read More
Exploring Hempcrete. Studio Visit with Sculptor, Yasmin Bawa.

Exploring Hempcrete. Studio Visit with Sculptor, Yasmin Bawa.

Read More
Reinterpreting the Visual Language of London. Studio Visit with Multidisciplinary Artist, Sam Sockett.

重新诠释伦敦的视觉语言。与多学科艺术家Sam Sockett一起参观工作室。

Read More
Interdisciplinary Explorations into Queer Identity. Interview with Performer, Director & Writer, Phoenix Chase-Meares.

跨学科的探索到酷儿身份。与表演者,导演兼作家Phoenix Chase-Meares的访谈。

Read More
Leaving Berlin Behind and Heading for the Fields: Interview with Painter, Dóra Földes.

将柏林留在后面,前往田野:画家DóraFöldes的访谈。

Read More
Dataprotection
(ClOSE)

如果您单击“接受所有cookie”,则同意将cookie存储在设备上,以增强站点导航,分析站点使用情况并协助我们的营销工作。

Accept