Wishlist
0
Menu
Es
Cart
1

STORIES

To Express What is: Studio Visit with painter, Ál Varo Tavares d’Guilherme.

Para expresar lo que es: visita al estudio con el pintor, Ál Varo Tavares de Guilherme.

Tuvimos la oportunidad de pasar por Angolan-Bord, Lisboa-Raised y ahora pintor expresionista con sede en Berlín, Ál VARO TAVARES D’ GUILHERME. Hablamos sobre su camino tumultuoso en la vida de un artista, experiencias de sus primeros días y su relación contemporánea con su práctica.
Read More
Demanding Female Autonomy through Cinema. Interview with Director, Andrea Hoyos.

Exigiendo autonomía femenina a través del cine. Entrevista con el director, Andrea Hoyos.

En la calidez de su hogar de Neukölln, hablamos más en profundidad sobre los orígenes de sus impulsos artísticos, cómo manejó los fondos estatales para una película tan antigubernamental y cómo la película se convirtió en un faro en el movimiento de autonomía femenina en Perú antes de sufrir el golpe de censura.
Read More
Unpacking Inclusivity: Interview with PINKHAMMER founder, Killian Poolmans.

Desempacado de inclusión: entrevista con el fundador de Pinkhammer, Killian Poolmans.

Charlamos con el fundador, Piscinas Killian, en Hund Hund Terrace para aprender cómo se unió el martillo rosa, cómo están interrumpiendo las jerarquías existentes y por qué incluir una diversidad de perspectivas es beneficiosa para todos.
Read More
AW23 Previews.

AW23 Vistas previas.

La campaña estacionalista. Berlín, septiembre de 2023.
Read More
Collaging Different Worlds: Studio Visit with Object Designer, Anton Defant.

Collage de diferentes mundos: visita al estudio con el diseñador de objetos, Anton Defant.

Anton es un diseñador de objetos intrigante cuyo trabajo encarna una sensación de alegría y una sensación de seriedad que, en el papel, no parece que tendría sentido, pero en realidad, de alguna manera lo hace. Y entonces hablamos de esto; Su sensibilidad irónica, su uso de símbolos cotidianos y su interés en deconstruir nociones preconcebidas de objetos. Disfrutar.
Read More
Preserving Cultural Identity in Exile: Interview with the founders of Berlin's Tibet Film Festival.

Preservar la identidad cultural en el exilio: entrevista con los fundadores del Festival de Cine del Tíbet de Berlín.

Si Mice pudiera escuchar, este habría aprendido del fascinante viaje que llevó a la fundación del festival; Un viaje de encender una plataforma para elevar el arte y el cine tibetano, a su vez que ayuda a preservar una cultura a menudo eclipsada por la política. La pareja nos iluminó al estado único del cine tibetano, la complejidad de fomentar una identidad cultural en el exilio y tanto las dificultades como también las recompensas de crear su plataforma con un soporte material tan limitado.
Read More
SS23 part II.

SS23 Parte II.

Nuestra última campaña para SS23 Parte II.
Read More
Robot Arms, Found Forms, and the Joy of Making: Studio Visit with Designer, Matthias Gschwendtner.

Robot Arms, formas encontradas y la alegría de hacer: visita al estudio con el diseñador, Matthias Gschwendtner.

Disfrutamos también de su trabajo por lo receptivo que es para su entorno. A medida que da vida a materiales descartados o pasados ​​por alto, muestra la belleza potencial de todos los objetos y nos impide reconsiderar nuestras percepciones del mundo que nos rodea. Hablamos sobre su fascinación con los objetos encontrados, cómo arregló un robot industrial de 2000 € de eBay Kleinanzeigen, y lo que lo ha estado influyendo recientemente. 
Read More
Living a Moment in Front of a Lens. Interview with Actor, Luka Dimic.

Viviendo un momento frente a una lente. Entrevista con el actor, Luka Dimic.

Esta semana estamos entusiasmados de dar la bienvenida a nuestro primer actor a la serie Hundhund Stories. Después de escapar de la guerra yugoslava cuando era niño, Luka Dimic Creció en Alemania, descubriendo su identidad como artista mientras estudiaba en Berlín. Dimic luego pasó varios años en el teatro entre Berna y Viena antes de dar el salto al cine y coprotagonizando el recién lanzado y galardonado Eismayer (2022)-Una película verdadera sobre una historia de amor queer en el ejército austriaco.
Read More

"Somos solo otro material". Entrevista con el artista interdisciplinario, Åsa Cederqvist.

Recientemente nos encontramos con Åsa Cederqvist - Un fascinante artista sueco que usa una variedad de medios para explorar el comportamiento humano y nuestra profunda conexión con la naturaleza. El trabajo de Åsa facilita un diálogo que trasciende los límites racionales, sirviendo como un viaje edificante hacia nuestra inmaterialidad y un llamado positivo a la acción para una mayor empatía y conexión con nuestro entorno.
Read More
Depicting the Fireiness of Anxiety. Studio Visit with Painter, Adam Lupton.

Representando la incendio de la ansiedad. Visita de estudio con el pintor, Adam Lupton.

Recientemente nos encontramos con el pintor Adam Lupton, una nueva importancia a la escena cultural de Berlín de Nueva York. El enfoque único de Adam es una especie de interacción entre la pintura, el grabado y la artesanía, por lo que es particularmente desgarrador que ahora esté viendo sus obras a través de una pantalla. La experiencia de visualización en persona ofrece un delicioso viaje de texturas, procesos y estilos contenidos dentro del mismo lienzo que los píxeles simplemente no hacen justicia. El mes pasado, realizamos una visita al estudio Moabit de Adam y aprendimos del propio artista sobre la evolución de su práctica, la historia de su paleta de colores y su tema introspectivo.
Read More
How You Can Help Ukrainian Animals. Interview with Leonie Stein from WAYKS Berlin.

Cómo puedes ayudar a los animales ucranianos. Entrevista con Leonie Stein de Wayks Berlin.

Recientemente vimos que nuestros buenos amigos en Wayks Berlín hizo algo hermoso usando los ingresos de sus ventas de Black Friday para comprar una tonelada de comida para mascotas para Petners - Una organización de rescate de animales que apoya animales vulnerables en Ucrania. Muchos de estos animales han encontrado nuevas familias para vivir en toda Europa desde Barcelona hasta Berlín, como con Leonie, cofundadora de Wayks, el ahora orgulloso propietario de Gerda.
Read More
In Search of Beautiful Misunderstandings: Studio Visit with Installation Artist, Asako Shiroki.

En busca de hermosos malentendidos: visita al estudio con artista de instalación, Asako Shiroki.

Hace un par de semanas nos encontramos con el artista de instalación con sede en Berlín, nacido en Berlín, Asako shiroki. Era una tarde triste y lluviosa en Berlín, pero una conversación cálida y encantadora en el refugio del estudio Schöneberg de Asako, que como una coincidencia divertida lo tendría, no era ajeno a la que lo había visitado hace un año y medio para entrevistar a Asako's marido, Sanghyeok, sobre sus muebles conceptuales. Este día, sin embargo, fue sobre Asako, y fue un placer escuchar la historia de su práctica; Desde joyería hasta arte de instalación, llevando la carpintería de madera japonesa tradicional a Berlín y el proceso de crear "hermosos malentendidos".
Read More
The Authentic Unconscious: Studio Visit with Painter, Gala Lillian Glotzbach.

El auténtico inconsciente: visita al estudio con el pintor, Gala Lillian Glotzbach.

Esta semana hablamos con Gala Lillian Glotzbach -Un joven pintor nacido en Berlín cuyas composiciones soñadoras nos llamaron la atención en Instagram hace un par de semanas. A pesar de estar en medio de la preparación para su próxima exposición individual, Gala fue lo suficientemente amable como para recibirnos en su estudio para un té verde y una conversación encantadora sobre su práctica. Hablamos sobre las cualidades catárticas pero drenadas de sus expresiones introspectivas, la evolución de sus paletas de colores y su conexión con sus raíces caribeñas.
Read More
Finding a Symbiosis Between Process and Form: Studio Visit with Sculptor, Vero Janovec.

Encontrar una simbiosis entre el proceso y la forma: visita al estudio con escultor, Vero Janovec.

A veces siento que debemos haber agotado nuestra extensa red de artistas de Berlín para estas entrevistas. Pero luego, a veces, me topo con alguien completamente nuevo de cuyo trabajo del que inmediatamente me enamoro. Vero Janovec es una de esas personas. Encontré el trabajo de Vero en Instagram e inmediatamente se le alivió las cualidades primordiales de sus esculturas abstractas. Quería saber más sobre su práctica. Y así, hace unas semanas, tuve la suerte de conocer a Vero en su casa para una taza de café y una conversación deliciosamente tangencial sobre sus influencias, sus pensamientos sobre el significado detrás del trabajo y cómo sus esculturas se relacionan con la naturaleza.
Read More
“Words Are Not That Important”: Interview with Queer Artist & Performer, Boji Moroz.

"Las palabras no son tan importantes": entrevista con artista e intérprete queer, Boji Moroz.

Primero me encontré en compañía de Boji Moroz en una reunión de Halloween en octubre pasado. Todavía tengo un recuerdo vívido de dar la vuelta en un momento para descubrir que todos se habían quedado en silencio y Boji estaba parado en una silla, con una linterna de iPhone, ofreciendo una actuación vocal aparentemente improvisada. Era una voz conmovedora y operística que controlaba la habitación. Quería aprender más sobre Boji como artista y, afortunadamente, tuvieron la amabilidad de complacer, visitando el estudio una noche para una entrevista.
Read More
Introducing Same Day Delivery to our Berlin Customers.

Presentamos la entrega el mismo día a nuestros clientes de Berlín.

Ahora ofrecemos entrega el mismo día a nuestros clientes de Berlín con cero emisiones de carbono a través de nuestros amigos en Etiquetas.
Read More
Catching Distortions of Reality. Studio Visit with Ukrainian Photographer Victoria Pidust.

Capturer les distorsions de la réalité. Visite de studio avec la photographe ukrainienne Victoria Pidust.

Cette semaine, nous avons rendu visite à l'artiste photographe Victoria Pidust dans son studio de Weisensee. Nous avons été présentés à Victoria par un membre de la famille du studio – Laura – et lorsque nos yeux ont découvert pour la première fois ses explorations uniques et abstraites en photographie, nous avons su que nous devions lui parler. Victoria a eu la gentillesse de nous inviter dans son studio pour nous montrer ses tirages, boire du thé et partager ses histoires de construction d'obstacles de chars en Ukraine après l'invasion, comment elle a découvert la photographie et pourquoi elle est si attirée par la capture des distorsions de la réalité. .
Read More
Donate Glasses with Us This Black Friday.

Done anteojos con nosotros este Viernes Negro.

Sin embargo, este año, nos sentimos obligados a apoyar a una organización centrada en el trabajo en las naciones en desarrollo, porque a pesar de que nos enfrentamos a la incertidumbre económica global y la desafortunada guerra en Ucrania persiste, todavía hay muchas personas en las naciones en desarrollo que necesitan nuestra ayuda .
Read More
Voice Notes From Tehran.

Notas de voz de Teherán.

Nos pusimos en contacto con una mujer en Teherán que tuvo la amabilidad de compartir algunas notas de voz con nosotros a través de Telegram explicando el contexto sociopolítico de esta revolución feminista, lo que es vivir bajo la dictadura y cómo están navegando por estas protestas con tales tales Restricciones pesadas en Internet. A continuación compartimos transcripciones de algunas de estas notas de voz. Su identidad está oculta en beneficio de su seguridad.
Read More
Try Our New Virtual Shopping Experience.

Pruebe nuestra nueva experiencia de compra virtual.

Read More
LOST IN TRANSLATION, SOMEWHERE BETWEEN YOGA AND SLEEPING.

Perdido en la traducción, en algún lugar entre el yoga y el sueño.

Read More
Capturing the Solitude of Being: Interview with Documentary Photographer, Massimiliano Corteselli.

Capturando la soledad del ser: entrevista con el fotógrafo documental, Massimiliano Corteselli.

Massimiliano Corteselli Recientemente me presentó un buen amigo, y mientras compartía una cerveza una noche hace unas semanas en Prenzlauer Berg, me habló de su proyecto que documenta incendios forestales en el sur de Italia. Sin embargo, cuando me mostró algunas de las fotografías en su teléfono, me sorprendió e intrigó los enfoques conceptuales extraños y variados que había explorado para crear estas composiciones. Estaba interesado en escuchar más sobre la práctica de Massi, en una mente un poco más sobria, y afortunadamente, tuvo la amabilidad de invitarme a su estudio para charlar con un café y mostrarme algunas de sus impresiones.
Read More
Meet Bridges Over Borders ⁠— a Community Collective Supporting BIPOC/ Queer/ Marginalised Refugees.

Rencontrez Bridges Over Borders ⁠— un collectif communautaire soutenant BIPOC / Queer / Réfugiés marginalisés.

Une fois que nous avons entendu parler du travail significatif de Bridges Over Borders , nous savions qu'il était tout à fait juste de partager notre plateforme avec eux pour les aider à amplifier leur cause.
Read More
We Made a Dance Film.

Nous avons fait un film de danse.

Les artistes utilisant leur corps comme moyen d’expression nous ont toujours fascinés. Nous avons donc trouvé une excuse pour nous connecter avec des danseurs talentueux que nous admirons depuis un moment afin de créer quelque chose de beau. Vous pouvez trouver une liste complète des pièces du film ci-dessous.
Read More
“A Little in Architecture, Colours, Materials and Nature”: Studio Visit with Marten Herma Anderson.

"Un poco en arquitectura, colores, materiales y naturaleza": visita al estudio con Marten Herma Anderson.

Arquitecto, ceramista e ilustrador, Marten Herma Anderson La práctica más amplia puede describirse como una armonía entre este trío de diferentes disciplinas, ya que permite que su trabajo dentro de cada uno informe y enriqueciera a los demás. Nos convertimos en fanáticos de Marten en Instagram a través de su obras de cerámica, Entonces, fue una delicia conectarse con él y ser invitado a su estudio para aprender sobre las complejidades de su enfoque artístico, expresivo y honesto para el diseño.
Read More
Navigating Black Masculinity. Interview with Artist and Writer, Kenny Sang.

Navegando por masculinidad negra. Entrevista con el artista y escritor, Kenny Sang.

Un artista fotográfico, escritor y bailarín. Kenny cantóEl trabajo conversa con temas que rara vez se discuten en las esferas convencionales. La compleja interacción entre la masculinidad, la sexualidad y la fetichización, y las tensiones únicas con las que se trata al experimentar estos conceptos como un hombre negro: la voz artística y fotográfica de Kenny es fuerte en el discurso importante y continuo sobre estas ideas.
Read More
Investigating the Multitude of the Self. Studio Visit with Artist, Margaret Flatley.

Investigando la multitud del yo. Visita de estudio con la artista, Margaret Flatley.

Desde esculpir con arcilla hasta hacer velas de tamaño natural hasta rastrear su propia forma en lienzos gigantes, artista Margaret FlatleyLos métodos son tan serpenteantes y convincentes como la conversación que estaba encantada de tener con ella sobre un té verde la semana pasada. En su estudio de Kreuzberg On (si mi memoria sirve) una mañana clásica de Berlín, Margaret tuvo la amabilidad de mostrarme tanto en su estudio como su mente mientras discutíamos su apertura para explorar nuevas metodologías, su relación con la fotografía y su conceptualmente. Enfoque guiado para la práctica.
Read More
We Worked with Plastic Fischer to Remove 2 Tonnes of Plastic from Indian Rivers. Here's the Impact Report.

Nous avons travaillé avec Plastic Fischer pour retirer 2 tonnes de plastique des rivières indiennes. Voici le rapport d'impact.

La consommation consciente est au cœur de ce que nous faisons, ce qui signifie que pour le week-end du Black Friday, il était important pour nous de faire plus que de simples réductions. À ce titre, nous avons offert à nos clients l'opportunité de contribuer à une cause significative, pour retirer 2 000 kg de plastique des rivières indiennes polluées, en collaboration avec la merveilleuse équipe de Plastic Fischer .
Read More
“Pacifism is a Privilege”: Words from Ukrainian Art Historian and Curator, Valeria Schiller.

"El pacifismo es un privilegio": palabras del historiador y curadora de arte ucraniano, Valeria Schiller.

Hace un par de semanas, historiador de arte y curador nacido en Crimea Valeria Schiller Llegó el estudio para compartir con nosotros su historia de escapar de Rusia dos veces y sus sentimientos sobre la guerra actual en su tierra natal.
Read More
“Like in all these days, I pretend that I’m calm”: Words from Ukrainian Writer, Liuba Dyvak.

"Como en todos estos días, pretendo que estoy tranquilo": palabras del escritor ucraniano, Liuba Dyvak.

Para continuar nuestra serie de historias de voces ucranianas, hablamos con Liuba Dyvak - Un escritor que logró huir de Kiev después de que comenzó la invasión. Hace un par de semanas, Liuba vino al estudio para compartir su historia sobre una cerveza.
Read More
“We’d just like to not die as a culture”: Thoughts of a Ukrainian Student in Berlin.

« Nous aimerions juste ne pas mourir en tant que culture » : Réflexions d'un étudiant ukrainien à Berlin.

Il y a quelques semaines, je prenais quelques photos d'une de nos nouvelles pièces sur la terrasse du studio lorsqu'un jeune homme s'est approché de moi. Nous avons eu une conversation amicale et j'ai appris qu'il était récemment arrivé à Berlin en provenance d'Ukraine, après quoi la propriétaire du Lobe Block (où HUNDHUND habite), Olivia, l'a gentiment accueilli avec sa famille pour vivre dans l'appartement un à quelques portes de notre studio. Il s'appelle Kostia, c'est un étudiant d'Odessa qui aime faire du rap, et il a eu la gentillesse de partager son histoire avec nous.
Read More
“Not a Macbook and an iPhone — a car and a weapon”: Words from Ukrainian Multidisciplinary Musician, Люсі (Lucimuz).

"No es un MacBook y un iPhone, un automóvil y un arma": palabras del músico multidisciplinario ucraniano, юю (Lucimuz).

Para continuar nuestra serie ofreciendo nuestra plataforma a las voces ucranianas, hablamos con el músico multidisciplinario Ю (Lucimuz) sobre su práctica de tejer folklore ucraniano y romanticismo religioso en su música, huyendo a Berlín y sus sentimientos sobre la invasión actual de su tierra natal.
Read More
Memories of Home: Interview with Ukrainian Artist & Photographer, Elza Gubanova.

Memories of Home: Entrevista con artista y fotógrafo ucraniano, Elza Gubanova.

Para continuar nuestra serie de voces ucranianas, abrimos nuestra plataforma al artista y fotógrafo con sede en Leipzig Elza Gubanova, para expresar sus pensamientos y sentimientos sobre lo que está sucediendo en este momento en su país de origen. Elza también es el fundador de Colectivo de Ostov  Un colectivo de arte ucraniano-alemán con sede en Leipzig con el objetivo de promover el intercambio cultural y aumentar la visibilidad del arte ucraniano en Alemania.
Read More
Sharing What We’ve Learned About Natural Dyeing. And How You Can Do it At Home.

Compartiendo lo que hemos aprendido sobre el teñido natural. Y cómo puedes hacerlo en casa.

Cuando uno de nuestro equipo de diseño  el talentoso Cecille Stein  Estaba viajando en América Central, se encontró con algunos artesanos particularmente talentosos en un pequeño pueblo cerca de Oaxaca en México que trabajaban con materiales vegetales para producir sus propios tintes de tela. Alrededor del 80% de los habitantes están involucrados en la continuación de esta antigua forma de crear colores a partir de las plantas a su alrededor.
Read More
“I Don’t Want to Live in Fear”: Words from Ukrainian Photographer, Kris Voitkiv.

« Je ne veux pas vivre dans la peur » : mots du photographe ukrainien Kris Voitkiv.

Read More
“The Eyes of My Grandmother Like I’ve Never Seen”: Words from Ukrainian Artist, Kat Oleshko.

"Los ojos de mi abuela como nunca he visto": palabras del artista ucraniano, Kat Oleshko.

Read More
Translating the Language of Movement. Interview with Performance Artist, Yu Bai.

Traduire le langage du mouvement. Entretien avec l'artiste de performance, Yu Bai.

Read More
Favouring Materialism in Design. Interview with VAUST.

Favoriser le matérialisme dans le design. Entretien avec VAUST.

Read More
“Change will come anyway”: Studio Visit with painter, Lotte Wieringa.

"El cambio vendrá de todos modos": visita al estudio con pintor, Lotte Wieringa.

Read More
From the Court to the Canvas: Interview with painter, Filipp Jenikäe.

De la Cour à la Toile : Entretien avec le peintre, Filipp Jenikäe.

Read More
Experiencing Bread: Bakery Visit with KEIT Berlin.

Experimentando pan: visita a la panadería con Keit Berlín.

Read More
This Black Friday Weekend: We're Working with Plastic Fischer to Remove 2 Tonnes of Plastic Waste From Indian Rivers.

Este fin de semana del Black Friday: estamos trabajando con plástico Fischer para eliminar 2 toneladas de desechos de plástico de los ríos indios.

Read More
Invoking the Essence of Organic Forms. Interview with Artist, Designer and Gardener, Louie Isaaman-Jones.

Invocar la esencia de formas orgánicas. Entrevista con artista, diseñador y jardinero, Louie Isaaman-Jones.

Read More
Exploring Hempcrete. Studio Visit with Sculptor, Yasmin Bawa.

Explorando el hempcrete. Visita de estudio con escultor, Yasmin Bawa.

Read More
Reinterpreting the Visual Language of London. Studio Visit with Multidisciplinary Artist, Sam Sockett.

Reinterpretando el lenguaje visual de Londres. Visita de estudio con artista multidisciplinario, Sam Sockett.

Read More
Interdisciplinary Explorations into Queer Identity. Interview with Performer, Director & Writer, Phoenix Chase-Meares.

Exploraciones interdisciplinarias en identidad queer. Entrevista con el intérprete, director y escritor, Phoenix Chase-Meares.

Read More
Leaving Berlin Behind and Heading for the Fields: Interview with Painter, Dóra Földes.

Dejando a Berlín atrás y se dirige a los campos: Entrevista con Pintor, Dóra Földes.

Read More
Dataprotection
(ClOSE)

Si hace clic en "Acepta todas las cookies", acepta el almacenamiento de cookies en su dispositivo para mejorar la navegación del sitio, analizar el uso del sitio y ayudar en nuestros esfuerzos de marketing.

Accept